[典源] 《左傳·文公十七年》:“小囯之事大囯也,德則其人也,不德則其鹿也,鋌而走險(xiǎn),急何能擇。”
?。鄣淞x] 鋌而走險(xiǎn)。杜預(yù)注:鋌,疾走貌。言急則欲蔭茠(托庇)于楚,如鹿赴險(xiǎn)。后稱為無(wú)路可走而被迫冒險(xiǎn)為“鋌而走險(xiǎn)。”這也是中原鄭囯,事晉、附楚,發(fā)出的無(wú)可奈何的感嘆!
?。鄣鋵?shí)] 自晉文、楚莊以來(lái),晉、楚中原爭(zhēng)霸,重點(diǎn)爭(zhēng)的是鄭國(guó)。鄭國(guó)夾在兩大國(guó)之間,附晉楚征,附楚晉伐。鄭大夫子家無(wú)可奈何的說(shuō),古人有言說(shuō),畏首畏尾,身其余幾。又說(shuō),鹿死則不擇音。小囯事奉大囯,如果大國(guó)不以德相待,小囯就會(huì)像鹿一樣鋌而走險(xiǎn),采取非理的冒險(xiǎn)行動(dòng)!我們也只好嚴(yán)陣以待,決死一拼了!